朕的江山,朕的无字碑-15
明堂与天堂依然矗立,象征着武周王朝的鼎盛与我的无上权威,但它们的金碧辉煌,似乎已无法完全驱散弥漫在我周身、日益浓重的暮气与孤寂。
明堂与天堂依然矗立,象征着武周王朝的鼎盛与我的无上权威,但它们的金碧辉煌,似乎已无法完全驱散弥漫在我周身、日益浓重的暮气与孤寂。
浣熊市,曾经的“死亡之城”,如今依旧笼罩在废墟与遗弃的阴影中。格蕾丝·哈里斯站在这座城市的边缘,注视着远处那座破败的研究所。十年过去,这里依然是她母亲死于非命的地方,也是幽灵组织曾经的实验基地。
面对民警询问,该男子坚称是代驾开车,却无法说清代驾信息,含糊回应:“别人给我叫的,我也忘了。”
Wisdom tooth, cherry, lighter, installation view from Labours of Love, Treadgolds, Portsmouth, England, 2025
冰冷的声音从听筒里传来,像一把淬了毒的刀子,狠狠扎进陆远的心脏。